««•»»
Surah Al Qalam 6
بِأَييِكُمُ المَفتونُ
««•»»
bi-ayyikumu almaftuunu
««•»»
Siapa di antara kamu yang gila.
««•»»
which one of you is crazy.
««•»»
Kedua ayat ini merupakan peringatan kepada kaum musyrikin dan menyatakan dengan pasti bahwa mereka benar-benar dalam keadaan sesat, karena tidak berapa lama lagi akan kelihatanlah kebenaran ajaran agama yang dibawa Muhammad. Akan kelihatan kekuatan Islam dan kelemahan mereka, kaum musyrikin itu. Kaum muslimin akan mengalahkan mereka, membunuh sebabagian dan menawan sebahagian yang lain.
Dengan demikian akan jelaslah kewarasan Muhammad dan kegilaan mereka. Mereka berpaling dari kebenaran dan mengikuti yang batil serta hawa nafsu. Inilah gila yang lebih berbahaya, gila yang membawa kepada kehancuran dan kehinaan. Apalagi pada hari kiamat nanti mereka pasti melihat kesesatan mereka itu.
Pada hari kiamat itu semua perbuatan manusia dihisab, ditimbang dan diperlihatkan kepada mereka sendiri, dan di saat itu mereka melihatnya dengan nyata, siapakah di antara mereka yang benar, apakah Rasul yang mereka tuduh gila ataukah mereka yang menuduh itu? Di sini nampak dengan jelas bahwa Muhammad yang benar, sedangkan mereka dilemparkan ke dalam neraka Jahanam. Peringatan itu dinyatakan dengan mengatakan, "Hai Rasul, engkau akan mengetahui, demikian pula orang-orang yang mendustakan engkau, siapakah yang sebenarnya orang yang gila di antara kamu, apakah engkau sendiri hai Rasul atau mereka yang menuduh engkau itu, semuanya itu akan kamu ketahui dengan jelas nanti dan merekapun akan mengetahuinya pula.
Ayat ini sama maksudnya dengan firman Allah SWT:
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
Kelak mereka akan mengetahui siapakah yang sebenarnya yang amal pendusta lagi sombong.
(QS Al Qamar [54]:26)
Dan firman Allah SWT:
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ
Katakanlah: "Tuhan kita akan mengumpulkan kita semua, kemudian Dia memberi keputusan antara kita dengan benar. Dan Dialah Maha Pemberi keputusan lagi Maha Mengetahui".
(QS. Saba' [34]:26)
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Siapakah di antara kalian yang gila) yang tidak waras akalnya, kamukah atau mereka. Lafal al-maftuun ini wazannya sama dengan lafal al-ma`quul, berasal dari mashdar al-futuun, artinya gila.
««•»»
which of you is demented (al-maftūn is a verbal noun, similar [in expressional form] to al-ma‘qūl, ‘intelligible’; al-futūn meaning al-junūn, ‘insanity’) in other words, is it [this insanity] in you or in them?
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 5]•[AYAT 7]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
6of52
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=68&tAyahNo=6&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#68:6
Surah Al Qalam 6
بِأَييِكُمُ المَفتونُ
««•»»
bi-ayyikumu almaftuunu
««•»»
Siapa di antara kamu yang gila.
««•»»
which one of you is crazy.
««•»»
Kedua ayat ini merupakan peringatan kepada kaum musyrikin dan menyatakan dengan pasti bahwa mereka benar-benar dalam keadaan sesat, karena tidak berapa lama lagi akan kelihatanlah kebenaran ajaran agama yang dibawa Muhammad. Akan kelihatan kekuatan Islam dan kelemahan mereka, kaum musyrikin itu. Kaum muslimin akan mengalahkan mereka, membunuh sebabagian dan menawan sebahagian yang lain.
Dengan demikian akan jelaslah kewarasan Muhammad dan kegilaan mereka. Mereka berpaling dari kebenaran dan mengikuti yang batil serta hawa nafsu. Inilah gila yang lebih berbahaya, gila yang membawa kepada kehancuran dan kehinaan. Apalagi pada hari kiamat nanti mereka pasti melihat kesesatan mereka itu.
Pada hari kiamat itu semua perbuatan manusia dihisab, ditimbang dan diperlihatkan kepada mereka sendiri, dan di saat itu mereka melihatnya dengan nyata, siapakah di antara mereka yang benar, apakah Rasul yang mereka tuduh gila ataukah mereka yang menuduh itu? Di sini nampak dengan jelas bahwa Muhammad yang benar, sedangkan mereka dilemparkan ke dalam neraka Jahanam. Peringatan itu dinyatakan dengan mengatakan, "Hai Rasul, engkau akan mengetahui, demikian pula orang-orang yang mendustakan engkau, siapakah yang sebenarnya orang yang gila di antara kamu, apakah engkau sendiri hai Rasul atau mereka yang menuduh engkau itu, semuanya itu akan kamu ketahui dengan jelas nanti dan merekapun akan mengetahuinya pula.
Ayat ini sama maksudnya dengan firman Allah SWT:
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
Kelak mereka akan mengetahui siapakah yang sebenarnya yang amal pendusta lagi sombong.
(QS Al Qamar [54]:26)
Dan firman Allah SWT:
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ
Katakanlah: "Tuhan kita akan mengumpulkan kita semua, kemudian Dia memberi keputusan antara kita dengan benar. Dan Dialah Maha Pemberi keputusan lagi Maha Mengetahui".
(QS. Saba' [34]:26)
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Siapakah di antara kalian yang gila) yang tidak waras akalnya, kamukah atau mereka. Lafal al-maftuun ini wazannya sama dengan lafal al-ma`quul, berasal dari mashdar al-futuun, artinya gila.
««•»»
which of you is demented (al-maftūn is a verbal noun, similar [in expressional form] to al-ma‘qūl, ‘intelligible’; al-futūn meaning al-junūn, ‘insanity’) in other words, is it [this insanity] in you or in them?
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 5]•[AYAT 7]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
6of52
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=68&tAyahNo=6&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#68:6


Tidak ada komentar:
Posting Komentar