««•»»
Surah Al Qalam 16
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
««•»»
sanasimuhu 'alaa alkhurthuumi
««•»»
Kelak akan Kami beri tanda dia di belalai(nya) {1492).
Soon We shall brand him on the snout.
««•»»
Dalam ayat ini Allah SWT menegaskan bahwa mereka itu adalah orang-orang yang benar-benar sesat dan Allah akan menjadikan mereka hina di dunia. Untuk menyatakan kehinaan mereka itu Allah akan memberi tanda di hidung mereka seakan-akan belalai gajah, sehingga setiap orang mengetahui keadaan mereka yang sebenarnya. Maksud memberi tanda di hidung mereka ialah semua orang mengetahui bahwa mereka adalah orang jahat dan banyak dosa, sehingga mereka mudah dikenal, seakan-akan mereka telah diberi tanda di hidung mereka.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Kelak akan Kami beri tanda dia di belalainya) Kami akan menjadikan tanda pada hidungnya, yang menyebabkannya cacat seumur hidup. Maka dia terpotong-potong hidungnya ketika perang Badar.
««•»»
We shall brand him on the snout: We shall leave a distinguishing mark upon his nose, one by which he will be reviled for as long as he lives; and so his nose was chopped off by a sword at Badr.
Surah Al Qalam 16
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ
««•»»
sanasimuhu 'alaa alkhurthuumi
««•»»
Kelak akan Kami beri tanda dia di belalai(nya) {1492).
{1492) Yang dimaksud dengan belalai di sini ialah hidung. dipakai kata belalai di sini sebagai penghinaan.
««•»»Soon We shall brand him on the snout.
««•»»
Dalam ayat ini Allah SWT menegaskan bahwa mereka itu adalah orang-orang yang benar-benar sesat dan Allah akan menjadikan mereka hina di dunia. Untuk menyatakan kehinaan mereka itu Allah akan memberi tanda di hidung mereka seakan-akan belalai gajah, sehingga setiap orang mengetahui keadaan mereka yang sebenarnya. Maksud memberi tanda di hidung mereka ialah semua orang mengetahui bahwa mereka adalah orang jahat dan banyak dosa, sehingga mereka mudah dikenal, seakan-akan mereka telah diberi tanda di hidung mereka.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Kelak akan Kami beri tanda dia di belalainya) Kami akan menjadikan tanda pada hidungnya, yang menyebabkannya cacat seumur hidup. Maka dia terpotong-potong hidungnya ketika perang Badar.
««•»»
We shall brand him on the snout: We shall leave a distinguishing mark upon his nose, one by which he will be reviled for as long as he lives; and so his nose was chopped off by a sword at Badr.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 15]•[AYAT 17]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
16of52
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=68&tAyahNo=16&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#68:16
•[AYAT 15]•[AYAT 17]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
16of52
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=68&tAyahNo=16&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#68:16


Tidak ada komentar:
Posting Komentar